| recensioni :: [1] Terry Pratchett's Hogfather |
|
Menesturello ::
10:43 27/02/07 :: 0 risposte |
|
Clamorosamente* ho gia' tradotto in menesturellese più della metà della prima parte. Sto a fa un po' di casini perchè ovviamente non ho la conoscenza necessaria per adattare tutto alla perfezione, ma intanto.. Quello che vorrei sapere che mi incuriosisce, è come cazzo va' tradotto Soul Cake Duck. C'è una corrispondenza con qualche leggenda conosciuta. Per il momento sto facendo mezzo e mezzo, cioè SCD l'ho lasciato così e pure Hogfather (che andrebbe tradotto Babbo Cinghiale ma perdio fa rade), mentre Tooth fairy, Sandman e Boogeyman li ho messo in Italiano. Solo che SCD proprio non si capisce che cazzo sia, per cui un aiutino sarebbe gradito *= leggi: ho finito il fumo e qualsiasi cosa riesce a tenermi occupato in questi giorni è ben accetta Bambini il mondo non è come ve lo descrivono |