bla-bla :: [1] La geometria negroide n-dimensionale nell'asphalto di oggi

maxdanno::1770313
più che altro sono curiosissimo di sapere che parola gli spagnoli dovrebbero usare piuttosto che nero. Scuro? e poi per scuro cosa dovrebbero usare, poco luminoso? e a quel punto per poco luminoso cosa usano, sbiadito? son cose che scuotono una lingua dalle fondamenta.


ma chi ha mai detto che gli spagnoli devono cambiare parola? a parte gli storditi che non si erano accorti che la ragazza col cane Negro è di madrelingua spagnola, e che sono già stati ampiamente sfottuti (anzi viene QUASI il sospetto che alla fine siano stati quattro gatti a cadere nell'equivoco, però siccome era un equivoco divertente la cosa è diventata virale.)

vincibile::1770314
Poi non vedo che cambierebbe in sostanza se gli schiavisti a caccia di negri, iinvece di caratterizzarli alla buona per il solo dettaglio (oggettivo) del colore della pelle, li avessero chiamati "gli uomini che fanno il progresso" ugualmente incatenandoli al giogo delle magnifiche sorti.


in quell'universo parallelo sarebbe successo che i film americani con personaggi men-who-make-the-progress, che tradotti avrebbero avuto lo stesso successo che i film coi negri nella nostra linea di universo, avrebbero causato in italia la sostituzione del vecchio "mori" con "uomini-che-fanno-il-progresso". e per decenni in italia tutti si sarebbero riferiti a loro come uomini-che-fanno-il-progresso.
ma un giorno un uomo-che-fa-il-progresso avrebbe arringato le folle dei suoi fratelli, e li avrebbe avvertiti: questo termine è carico di insulto. perché il progresso in questione non è il nostro, avrebbe detto, è quello dei bianchi e degli infami.
e poi eccetera.
Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat you with experience.

asphalto FAQ
categorie Espandi/contrai